.베스트 디자인 미디어 상
.베스트 디자인 미디어 상
우수컨텐츠 로고
우수컨텐츠 로고
우수컨텐츠 로고
인터넷 심의위원회 배너
The Highest Quality & Retention of Design
디자인 트렌드를 선도하는 대한민국 프리미엄 미디어 그룹
The Highest Quality & Retention of Design

Villa Copenhagen

코펜하겐의 멋진 건물이자 랜드마크이며, 훌륭한 호텔로 평가 받는 Villa Copenhagen은 2020년 4월 덴마크의 수도에서 그 문을 열었다. 100년의전통을 지닌 Central Post와 Telegraph의 본부를 배경으로 390개의 객실을 지닌 이 호텔은 유명한 Tivoli Garden과 Meatpacking District 옆에자리하고 있다. 호텔은 손님 개개인을 위한 서비스를 직관적으로 제공하며, 쉽게 다가갈 수 있는 럭셔리함을 보여준다. Villa Copenhagen은 NordicHotels & Resorts의 새로운 독립 벤쳐로서, 지속가능성과 다양한 역사적 의미를 지닌 시설들을 제공하는 그룹의 비전을 그대로 따르고 있다. 또한이 호텔은 덴마크의 전통 제과점을 포함한 다양한 식당과 함께 차분한 분위기, 웰빙, 다양한 행사가 열릴 수 있는 실내 녹지 공간을 제공해 도시의건축적 구성 및 문화와 보다 깊게 연결되어 있다. 호텔의 투숙객들은 커뮤니티 공간, 객실 및 스위트 인테리어의 독창적 건축양식으로부터 다양한영감을 받을 수 있으며, 예로부터 지금까지 전해져오는 스칸디나비아식 디자인 액센트를 만끽할 수 있다. PASSAGEN 호텔의 디자인 및 라이프스타일 숍인 Passagen에서 당신은 이 호텔의 일부를 집으로 가져갈 수 있다.‘I love Villa’라고 적힌 티셔츠가 아니다. 실제로 Villa에 있는 것들의 일부다. 지역적이고 지속 가능한 브랜드의 제품들을소개하며, 이 제품들은 독특한 색감으로 당신의 시선을 훔쳐낼 것이다. KONTRAST RESTAURANT 황홀한 맛을 자랑하는 Kontrast는 생소하고, 기발하며 도시적인 Vesterbro에코펜하겐만의 멋을 더했다. 이는 유럽과 북아프리카를 여행하는 한 미식가에게서 영감을 받은 것이다.Kontrast에서의 식사는 음식을 공유하는 콘셉트로, 이를 통해 다양한 문화와 코펜하겐의 다양성을 경험할 수 있다. SHAMBALLA MASTER SUITE 역사적인 건물과 함께, 덴마크의 고급 브랜드로 꼽히는 Shamballa 보석,설립자 Mads Kornerup & Mikkel Kornerup과 인하우스 디자이너 Olga Krukoskaya가 바로 이 스위트를디자인했다. 평화와 평온의 장소라는 뜻의 객실은 호텔이 손님들에게 경험하길 바라는 모든 것을 제공해준다. JUNIOR CORNER SUITE Junior Corner Suite의 독점적이며 널찍한 공간을 편안하게 이용할 수 있다. 40m2안에 스며든 디테일은 완벽한 안락함 속에 녹아든다. 이곳에서투숙객들은 진정한 럭셔리함이 무엇인지 느낄 수 있다. Universal Penthouse Suite 런던 유니버설 디자인 스튜디오가 디자인한 2층짜리 Penthouse Suite는웅장한 호두나무와 강철, 석고로 만든 아름다운 계단을 빼놓고 이야기할 수 없다. 계단을 통해 이어지는 2층높이의 라운지와 상층의 자연 석회 벽 마감, 오크 바닥 등이 자연스럽게 어우러진다. EARTH SUITE 지속가능성에 관해 이들만큼 모범적인 호텔은 없을 것이다. 덴마크의 건축가 EvaHarlu가 디자인한 Earth Suite는 새롭고 지속 가능한 디자인의 표본이 되었다. 이 공간의 모든요소는 지속 가능성이라는 단어와 떼어놓을 수 없다. 벽돌과 그 반죽에서부터 속공 작업, 침대 린넨, 스포츠 액세서리까지. 최고 수준의 지속가능한 럭셔리함은 여기서 출발했다.

Game Freak Office

GAME FREAK는 홈 비디오 게임 소프트웨어를 개발하는 기업으로, 게임보이에서 즐길 수 있었던 포켓몬 시리즈로 성공을 거둔 이후 다양한 스마트폰 게임을 만들어왔다. 포켓몬스터 시리즈에서는 '무지개 시티'에 자사의 사무실이 묘사되어 있기도했다. 게임 속에 추억을 남겨둔 채, GAME FREAK의 본부는 최근 확장되고 있는 사업과 강화되고 있는 보안에 어울리는 환경이 필요했고, 이에 사무실 이전을 결정했다. 본사에게는 또한 회사 내부 여러 부서 간의 협업과 소통이 원활한 환경도 필요한요소였다. GAME FREAK는 자사의 게임을 통해 유니크한 세계관을 보여줬는데, 게임들에서는 공통적으로 꿈을 포기하지 않고, 도전과 모험을 즐기는 사고를 가지며, 오래도록 엔터테인먼트를 지속하기 위한 깊은 연구라는 철학이 잘 드러났다. 스튜디오는 이런 이들의 철학이 게임 뿐 아니라 오피스에도 반영되길 바랐다. 사무실 디자인의 모티프는 1996년 GAME FREAK가최초로 개발했던 포켓몬스터 시리즈인 '포켓몬스터 적·녹' 버전에서 비롯됐다. 모험의 출발점인 오피스의 로비는 포켓몬들의 울음 소리, 독특하게 가지가뻗친 나무들을 통해 포켓몬스터 시리즈의 상록숲을연상케 한다. 미팅룸은 모두 포켓몬스터 시리즈의마을 이름을 따 지었다. 예를 들어 '태초마을'의 상징색은 하얀색인데, 태초마을이라는 이름을 활용한미팅룸이라면, 그곳의 테마 역시 '흰색'이 된다. 업무공간으로 넘어가면, 사무실은 크게 두 공간으로 구분된다. 바로 '정원'과 '거처'다. 두 공간은 파티션을통해 구분되며 각 공간의 특징을 반영하는 오브제들이 곳곳에 놓여 있다.

YTL HEADQUARTERS

There are 2 main public area zones, the Ground Floorlobby, and 3 upper floors (levels 8-10) whichcomprises a host of collective meeting zones, and acafe. At the Ground Floor, visitors are greeted by avertically cavernous lobby which spans more than25-meters in height (7 floors). The design challengefor MOD, was how to enhance the majestic quality ofthe space, yet not dwarf the human scale and providea welcoming entrance. As such, the lobby is a studyin proportion, light control and a disciplined use ofmaterials. The soaring space has been designed tocapture the rays of light in the daytime, and glow likea lantern in the evening. MOD designed the marblecladcolumns such that its rhythm is denser and moregrounded at the bottom, yet getting lighter towardsthe top, giving the impression of ascending lightness.MOD inserted horizontal striations and ridges usingbronze accents, in the continuing pattern of whiteBugatsa Marble, to provide visual relief rather than acontinuous ascension to the top. A glittering artinstallation hovers like a cloud over a series ofpavilion niches, which provide a sense of humanscale in this vast space. 1955년 설립된 말레이시아의 대형 인프라 기업인 YTL Corporation Berhad는 작은 건설 회사에서 석유와 가스, 시멘트를 다루는 세계적인 회사로 성장했다. 각기 다른 장소에 사무실을 사용했던 회사는 처음으로 YTL의 부서 전체가 모여 그들의 고유 문화를 이어갈 새로운 오피스를 오픈했다. 회사를 설계한 MOD는 이번 프로젝트를 통해 각각의 부서들이 공유하는 공용 공간를 설계하고 통합된 브랜드 아이덴티티를 제시하면서 회사의 기업 전문성과 미래 지향적인 자세를 균형있게 보여줬다. YTL은 중요 공공 장소인 2개의 구역과 지상 로비, 그리고 단체 회의 구역으로 구성된 3개의 층으로 구성되어있다. 높은 층고의 1층 로비는 장엄한 공간을 백색 대리석으로 공간을 구성했고, 천장에는 반짝이는 금속 미술품들을 설치해 공간의 웅장함에 아름다움을 더했다. Levels 8 to 10 comprise a café, multiple types of open &closed meeting spaces and a 122-pax function room. Thispublic zone is conceived to be an extension of the lobbyarea, and is conceptualized to be the point of interfacebetween YTL staff and external visitors and consultants.The "heart" of L8 is the handsome grey granite cafécounter with bronze shelves and oak timber ceilings andwalls. Serving up freshly baked confectionary as well asaromatic espressos, this café counter is designed with arough-edged split-face granite on its vertical surfaces anda smooth black sesame polished granite for the horizontalcounter. To introduce connectivity between Levels 8 and 9,MOD introduced a void and a feature spiral stair, designingan arresting and dynamic cage-like stair with vertical rodsmade of powdercoated bronze metal, sitting on a bed ofblack gravel. A visitor is meant to feel a sense of timelesselegance and beautifully crafted materiality whilst climbingthe stair, with one hand on the elegant leather handrails. 내부 공간에는 프로젝트의 메인 재료인 청동 금속을 동일하게 사용해 공간의 존재감을 강조하고자 했다. 8층부터 10층까지는 카페와 다양한 형태의 회의 공간, OA실로 구성했다. 이 공공 구역은 1층 로비와 YTL의 아이덴티티를 그대로 이어가도록 전체적인 톤앤매너를 유지했다. 8층에는 청동 선반과 참나무 목재 천장을 활용한카페가 위치한다. 카페의 카운터는 수직으로 가공한 화강암으로 마감해 공간에 묵직함을 더했다. 8층과 9층을연결하는 나선형 계단 아래에는 검은색 자갈을 깔았다.나선형 계단은 청동 금속을 수직 막대로 설계했고, 난간에는 가죽을 덧대어 우아하고 아름답게 세공된 계단을오르내릴 수 있게 했다. On all three levels 8, 9, and 10, MOD has created a myriad of meeting space types to suit a variety of small to large gatherings, private tonon-private. These spaces range from casual communal tables, open discussion areas, hot-desk / banquette seating / booth seating areas,to semi-enclosed meeting rooms, acoustically private rooms, a VIP room and a large multi-function meeting area that can seat 122persons. These spaces are designed with a warm and sophisticated palette, featuring warm oak timber for the walls and ceilings, silvermink marble flooring, and black powder-coated metal trims for lighting fixtures. The café, banquette and booth seating are upholsteredin German-based innovative fabric from Saum & Viebahn whose "magic" range features high quality fabrics built for high-usage and easymaintenance. The tables feature either striking black Nero Marquina marble or elegant white Calacatta marble. The enclosed meetingrooms feature handsome carpet flooring from the Net Effect Collection, elegant brown leather chairs and timber tables. 8층부터 10층까지는 캐주얼한 느낌을 자아내는 테이블부터 오픈된 토론 공간, 밀폐된 회의실, VIP룸 등 소규모에서부터 대규모 회의에 적합한 다양한 기능을 하는 공간들로 구성되어있다. 전체적인 공간 콘셉트는 따뜻하고 세련된 색을 보여주기 위해 웜톤의 참나무 목재로 벽과 천장을 마감했다. 은빛 대리석 바닥, 카페트, 갈색 가죽 의자 등 다양한 물성을 다채롭게 보여주며 우아함을 강조했다. 조명 설비를 위한 블랙 메탈 트림은 공간 안에서 선을 강조하며 존재감을 더한다.

BLÅ HUS

Blå Hus는 덴마크어로 '파란 집(Blue House)'을 뜻한다. 덴마크에서 가장 오래된 도시 Roskilde에 위치한 이 협소주택은 1950년대에 지어진 벽돌 건물을 재건축 수준으로 리노베이션하고, 위층은 경량목구조로 증축해 완성됐다. 기존 주택의 외벽을 이루고 있는 벽돌 위로 단열재를 덧대고, 그 위에 파란 스틸 슬레이트를 입혀 Blå Hus의 외관이 완성됐다. 주택의 파사드는 안개가 끼거나 비가 내리는 등 북유럽 특유의 음울한 날씨에도 선명한 모습으로 눈에 띄며 밝은 분위기를 자아낸다. The blue house is located on top of a small hill in western part of Roskilde near Copenhagen. By making the house tall and narrow the view over the fjord and towards the medieval city center can be enjoyed. The color of the façade makes the house blend in with the dark blue hues of the Scandinavian sky. On foggy and rainy days the house emanates its bright colorful optimism against the desaturated background by highlighting the blue tones of the grey mist. The main living space is spread over two floors. On the mid floor an open kitchen and dining room, grows out into the garden through a large terrace facing southwest. The upper level provides a living room with a large corner window overlooking the fjord and cathedral as well as a balcony for enjoying the sunsets. Blå Hus의 주요 공간은 2개 층에 걸쳐 구성되어 있다. 지상층에는 개방형 주방과 다이닝 공간이 남서쪽의 테라스와 연결되어 있으며, 위층은 거실과 두 개의 침실로 이루어진다. 거실의 모서리에는 깊이감이 있는 창을 두었으며, 이를 통해 창가에 걸터앉아 햇살을 받으며 시간을 보낼 수 있는 공간을 구성했다. 자녀들이 사용하는 개인 공간은 각자의 취향을 반영해 디자인됐다. 그림 그리기를 좋아하는 아들의 방은 기다란 평면으로 설계됐으며, 이곳에서는 창 너머 피오르와 성당의 풍경을 파노라마 뷰를 볼 수 있도록 했다. 활발하고 장난기 많은 딸 아이의 방은 다락과 연결, 사다리를 타고 주택의 가장 높은 곳까지 오르내릴 수 있는 재미있는 공간으로 완성했다. The two children rooms each got an individual character, just like their inhabitants. While one room is horizontal with a panorama window along the drawing desk, the other one is vertical with a loft bed that includes a small window at the highest point of the house. The upper level is a lightweight wooden construction built on top of an old brick house from the 1950’s. To add extra insulation to the existing lower part, a layer of corrugated steel works as climate shield on all facades and the roof. This way the extended house appears as one coherent blue monolith.

XING YE

XING YE located on the top of Moganshan Mountain, surrounded by only a stretch of bamboo mountain scenery, comfortable and independent. When the night falls, all sounds are quiet. The small Windows of the building make the warm lights set off against the stars, like the light from stars, blending with the surrounding nature. Designers Shen Mo and Tao Jianpu have incorporated stars into every part of the space. The reception area is inspired by the astronomical phenomena of the solar eclipse, the chandelier in the shape of an aperture responds to the state of the solar eclipse ring, and the hollow-out circular shaped wall and arch door increase the three-dimensional sense of the space. The light of the stairwell is inspired by the Big Dipper. The light spots shine on every corner of the stairwell. The space becomes like a dream in an instant with the starlight. On the other side of the staircase, there is a leisure area and tea area, which can accommodate guests to rest and enjoy the outdoor scenery. The seven rooms of Xing Ye are named after the stars of Tianxuan, Tianshu, Tianji, Tianquan, Yuheng, Kaiyang, and Yaoguang in the Big Dipper. Each room is full of ingenuity and creativity. A small courtyard opens to the guest rooms on the first floor, and a large black background wall adds a quiet atmosphere to the space. Wash one's hands the setting wall of stage black is like the sky with quiet chance at night, send out the yellow halo to let a space become more delicate. The layered spatial modeling makes the residents have the illusion of moving through different time and space, which is full of fun. Circular elements can be seen everywhere in the space. Designers use circles to construct different shapes and skillfully integrate them into the space, as if they are in the space between the planets at this moment. Beige and wood color accessories make the space warm and artistic. The metope of stair side is embedded the glass face of circular cut, the space becomes fully capacious, extended dimensional feeling. Spend the night together on the balcony watching the stars, making the journey more meaningful.

YUANPING MEIJING BOOKSTORE

The project is a bookstore located at the intersection of Bohai Road and Yanshan Street in Renqiu city, China. Situated in the central area of Hebei Province, Renqiu is within the Capital Economic Circle and the Bohai Economic Rim. The building where the bookstore is set has 24 floors in total, with 1F-5F serving as a mall, 6F-18F occupied by a hotel, and the remaining floors above used as workspaces. The occupancy rate and operation of the hotel have been satisfactory, but the performance of the commercial space beneath was poor. As we first met, the client was unsure on how to transform such a commercial space. However, we saw the company's determination in making a holistic adjustment and change to reactivate the entire mall and show the market with a brand-new image. After several meetings, we thoroughly analyzed the existing business types such as retail, catering and recreation in the mall, and decided to remove the floors and business formats that were not performing well while inserting new types of business into it. On the other hand those commercial forms that are performing well such as catering were retained or slightly renewed. The client hoped us to reshape the space with minimum investment and cost. Firstly, we embedded a bookstore into the space of two atriums. It links up the 1F and 2F floors through different levels of stairs, hence forming a vertical circulation route to walk around and explore between both atriums while creating rich, playful visual effects and experiences within the limited space. At the same time, we reorganized the circulation route of the entire mall to enhance its accessibility and functionality. The 2nd floor was originally a children's playground, which was redesigned and upgraded on the premise of retaining its original entertainment functions. For the 3rd and 4th floor, the catering space, which had been performing well, was retained. The banquet hall on 5F was reserved as well. However, there was no escalator directly connecting 4F and 5F, which could be merely reached by fire emergency stairs. This could easily cause congestion when crowds gather during a banquet, so the client asked for a direct vertical route that can leads to 5F. Based on analysis, we decided to add an aerial staircase above the atrium. It perfectly solved the problem, at the same time enhanced the sense of layering and structure of the space. With regard to the idea of inserting a bookstore into the atriums as the core of the mall, there were different opinions among parties involved in the project at the beginning. The common consensus was that bookstores were hardly profitable and there were certain operational risks after investing a lot into them. However, we thought that the bookstore should not only be viewed from the perspective of profitability, as it can have certain spiritual and cultural attributes. This bookstore can even be an extension of a city or a community, and become a space that carries the memory of the local people. From a commercial point of view, we believe that it can also create possibilities for inserting new business types into the mall as well as divert customer flow to its surrounding commercial spaces, hence enhancing the integration, relevance and cultural ambience of the entire mall. Since the whole shopping mall is a private-owned property owned by the client, the significance of the bookstore should not merely be measured by the profitability of itself, but also by the coordination and balance of the overall commercial layout of the mall. Meanwhile, we agreed with the client's proposal that spatial appropriation, scale and cost should be allocated and controlled in a reasonable manner. After several rounds of discussions, the client decided to allocate two of the daylighting atrium spaces for the bookstore. We took the bookstore as the core of the first floor space and linked up the lobby bar, cafeteria, children's reading area, multifunctional exhibition hall, new-style Chinese restaurants and other related types of business in the mall. Originally, the atriums and corridors were in an open state, but considering that the newly inserted bookstore requires a quiet atmosphere, we used polycarbonate panels to envelope the space to prevent interference from surrounding spaces. Meanwhile, with a view to avoiding the oppressive feeling and sense of monotony caused by the isolation, we made some changes and adjustments to the form and segmentation of the envelope. The atriums are topped with a perforated aluminum ceiling, which filters sunlight, hence enriching light and shadows as well as ambience within the space.

EXPERIENTIAL HALL IN SHANGHAI

The project is situated within a Victorian building constructed in the last century in Shanghai. Over the years the old house has witnessed the changes of Julu Road where it sits, while time has given it a sense of history distinguished from the surrounding built environment. Fritz Hansen, a Danish furniture brand that boasts a history of more than 140 years, gives the building new life, and injects vitality into the architectural space by bringing in daily dining and leisure scenes as well as creating a living atmosphere. Fritz Hansen has been collaborating with exceptional designers across the world, and has worked out a great many simplistic, artistic and quality products. As approaching the project, the design firm HONG Designworks applied the brand's classical styles to the design of the second and third floors, thereby producing a space that's simplistic, stylish and artistic. In addition, Fritz Hansen furniture is brought into the space to create different scenes and ambiences. In this way, every detail is well-crafted, and each area takes on a distinctive style. Furniture of different styles is matched with distinct private dining rooms, which opens up a wonderful food journey together with the simple and artistic atmosphere. The design referenced the classic building structures of the old house. The designers tried to restore the wooden structures that had been damaged, to reproduce the characteristics of the old building and carry the traces of time in the space. Besides, wooden structures are highlighted along different circulation routes. While restoring the interior wooden roof, the design also ensured its energy-saving and thermal insulation properties and aesthetic appearance. Transitional spaces were created to separate yet connect different functional areas, thereby enhanced the sense of layering for the space and perfectly solved the problem of electromechanical equipment and pipeline exposure Iron-carved embellishments retained from the old house were restored and turned into staircase handrails. The structures generate charming shadows via the interaction with light, and produce a peaceful, calming ambience. The project aims to create new immersive one-stop shopping experiences. The design team hoped that customers could experience the furniture in real scenes, and provided them with an array of choices and differentiated feelings through sorts of scene creation. Victorian elements are noticeable from details. The hardwood floor and carpets featuring diverse patterns incubate varying atmosphere at different areas. Adornments and nature are merged, as plants and saleable artworks and furnishings can be seen everywhere within the space. The tea room provides a perfect place for friends to gather and enjoy a cup of tea, while the cigar bar and club allow people to appreciate the charm of western leisure and recreational activities. This space enables people to review the past of the century-old building, perceive the mutual complementation between the architecture and the time-honored brand and enjoy all the pleasure it offers. Fritz Hansen is not only a furniture brand, but also represents a lifestyle defined by daily habits that go deep in people's mind. In this space, diversified experiences brought by food, entertainment and furniture define a new lifestyle, which offers a destination to people who enjoy life, pursue quality and desire to try new things.

GEMDALE · CASA OIA SALES CENTER

The design utilizes light to reveal the complexity and diversity of the space and to create a unique narrative of fluidity. The project is a property sales center located in Beihai, Guangxi, China. As one of the starting points of the Maritime Silk Road, Beihai has been witnessing the fusion and collision between Oriental and Western cultures, which add a sense of mystery to ancient roads. The design takes inspiration from local environment and cultural context, and at the same time extracts unique elements of mountain and sea, thereby creating a poetic space that resonates with users. The design abstracts flowing ripples on the sea, and incorporates the form of sea water into the space via the rich changes of light and shadows. Visitors are encouraged to capture the moments where water surface ripples and to think about changes in life. Without a fixed form, light produces an artistic atmosphere, and runs through edges and corners of the space in a natural manner. Mountains are enclosed by light, and the sea seems to be very close. Spatial expressions stimulate reflection and exploration, hence enhance the charm of the space. Nature endows all things with a changing form. The project adopts minimalist design languages to narrate the rolling form of sea waves and translates it into an art installation, which shows dramatic visual effects and seems to shack off the shackles of spatial boundary. The imagination about mountain and sea is the design thread that runs through the entire space. Light shines on rocks, and is refracted and extended by glass. Starting with infinite imagination, the project explores the real color of life. The design extracts the simplistic and pure essence of deepsea coral, to integrate the space with nature and awaken the true self.

VIEWPOINT HOUSE

Articulated by camera lens-like extrusions, Jim Caumeron Design has realized 'viewpoint house' in a dense subdivision of Quezon city in the Philippines. Organized to highlight views of the outdoors, the dwelling features a warm interior core sheltered by a white concrete 'hood' with trapezoidal niches. Jim Caumeron created an L-shaped floor plan to fit the L-shaped site, and the client's extensive 4,306 ft2 (400 m2) space requirements. The east and rear sides o f t he p roperty h ave n o v iews a s t hey're blocked by a fenced wall owned by neighbors. The west-facing aspect, on the other hand, benefits from the afternoon sun. It also fronts the street access and a small community park. The design highlights the view of the park by a huge picture window that's placed at the corner of the house. Raised above standing height to ensure privacy, the window offers a lovely view of the opposite treetop. Viewpoint House는 필리핀 Quezon City에 위치하는 주택이다. 사이트는 밀집된 주거지구였고, 부지는 L자 형태를 띠고 있었다. 약 120평 규모의 건축면적을 확보하기 위해 주택의 평면 역시 부지의 형태를 따라 L자 형태로 설계되었고, 디자이너 Jim Caumeron의 독특한 감각이 더해져 카메라 렌즈처럼 돌출된 독특한 볼륨의 Viewpoint House가 완성됐다. 주택의 동쪽으로는 특별한 뷰랄 것이 없었기에 이웃집으로부터 프라이버시를 보호하고자 울타리를 둘렀다. 한편, 도로에 면하는 주택의 서쪽으로는 작은 공원과 오후 시간대의 자연스러운 채광을 위해 주택 곳곳에 커다란 창을 냈다. 넓은 창을 통해 집안에서 바라보는 공원과 거리의 뷰는 프레임 속의 그림처럼 느껴진다. 주택의 1층에는 게스트룸과 다이닝, 거실이 구획되어 있다. 2층까지 천장을 터서 천고가 높은 거실에는 여러 개의 넓은 창을 통해 화이트 컬러의 실내 공간이 오후 시간대의 햇빛으로 물들도록 했다. 내외부를 통틀어 주택은 사선으로 레이아웃을 구획한 좋은 공간의 예시를 보여주고 있다. L자 형태의 평면상 코너에 해당하는 면은 사선으로 절개해 안쪽으로 후퇴시켰고, 이 벽면에 대형 전망창을 냈다. 이 창은 모창(母窓)의 역할을 하며 도로의 아이 레벨 위쪽에 설치돼 프라이버시의 보호와 조망, 채광의 우수함을 모두 제공한다. 세로형과 가로형의 자창(子窓)은 사선형의 벽면에서 더욱 입체적인 채광을 실내 공간에 선사한다. The setback is kept open as small private open areas of the dining room and the guests' room on the first floor. The garage adjacent to the living areas is transformable into an extended party area, highlighted by a square frosted glass door from the living room. It is typical for Filipinos during fiestas, christening, house blessings etc. to welcome ever yone in the community to feast. Normally, the garage area where a big table can be set up is the best space for it to keep the main living and dining areas private and indirectly exclusive to family and close friends. On the second floor, two hallway windows are located at both ends for light and cross-ventilation. 주택의 2층에는 가족실과 마스터 베드룸, 서재 등의 공간이 위치한다. 1층과 달리 원목으로 바닥을 마감한 2층 역시 곳곳의 채광창을 통해 밝고 화사한 분위기가 이어진다. 전망, 채광과 더불어 Viewpoint House에서 역점을 둔 또다른 부분은 바로 환기다. 디자이너는 복도를 포함해 2층의 어디에 있더라도 자연스럽게 바람이 통하도록 상하좌우 사방으로 곳곳에 창을 냈으며, 벽으로 인한 각 공간간의 단절을 최소화하고 실내창을 적극적으로 활용해 건축주 가족이 습하고 무더운 필리핀의 날씨에도 상쾌한 바람을 느낄 수 있도록 했다. The architect imagined the wood finishes as the warming and comforting element in the interior. The geometric visual language of the exterior can also be seen on the ceiling design and interior furnishings Jim Caumeron designed. The "mother" window is also used as view portal by two interior windows – the family room and the masters' bedroom at the second floor. Instead of having a boring blank wall opposite the masters' bed, the architect provided a bay window seating that overlooks the living areas, family room and the view of the park. same views can be enjoyed in the family room. This makes the tree at the corner of the park referenced as the viewpoint of the house. 모창(母窓)의 역할은 2층의 마스터 베드룸과 서재에서도 이어진다. 각 방에 구성한 실내창을 통해 주택의 외부로 향하는 모창과 그 너머의 거리, 공원의 뷰를 편안하게 바라볼 수 있다. 주택의 이름인 Viewpoint는 시각, 무언가를 바라보는 방향을 의미한다. 그 이름처럼, 이 주택은 서재에서 거실을, 또 실내에서 외부를 바라보는 다양한 시선과 관점을 선사한다.

LEÑA MARBELLA

Leña는 육류에 중점을 둔 스테이크하우스로 구이, 훈제 등의 다양한 조리법은 레스토랑 디자인의 영감이 되었다. Astet 스튜디오는 불과 돌, 나무 등 원시적인 재료의 본질을 소중히 여겨 공간 안에 새롭게 풀어냈다. 장작, 질감, 시간의 흐름, 유기적인 연결은 이번 프로젝트의 이념을 형성했고, 이는 완전히 다른 환경과 다채로운 경험을 만들어냈다. 블랙은 고기와 음식의 색깔을 강조할 수 있는 가장 좋은 배경이 되어준다. 강렬한 제트 블랙은 모든 공간에 존재하며 벽, 천장, 바닥, 그리고 가구까지 뒤덮여 있다. 필요에 따라 밝은, 혹은 더욱더 짙은 컬러 팔레트를 활용한 스튜디오는 텍스처와의 대조를 통해 장작이 가지고 있는 무궁무진한 다양성을 선보였다. 레스토랑 안에는 자연이 존재한다. 자연은 공간 안에 있는 모든 요소들을 형성하며 유기성을 만들어낸다. 서로 다른 높이로 돌출된 재목(材木)의 부드러운 선은 잘린 통나무의 고리를 닮았고, 희미하게 반짝이는 조명 빛은 각각의 고리에 불이 붙은 듯한 느낌을 자아낸다. 그림자는 볼륨을 정의하며 내부에 잠재되어 있는 호기심을 불러일으킨다. 암석 또한 불을 발생시키는 원시적인 재료로 날 것 그대로 배치돼 어둠 속에서 두드러진 존재감을 나타낸다. 레스토랑에 설치된 투명한 유리는 Leña를 위해 스튜디오가 독점으로 제작했다. 또 다른 형태의 유리와 번갈아가며 사용, 황금빛 톤과 피라미드의 질감이 느껴지게끔 디자인해 시각적인 즐거움을 선사한다. 내부는 개방형으로 분포되어 있고, 각 좌석마다 서로 다른 뉘앙스와 색상, 질감을 보여주며 독특한 분위기를 형성한다. 소의 모습을 예술적으로 담은 사진은 레스토랑 곳곳에 배치되어 이곳이 고기를 즐기기 위한 공간임을 상기한다.

CORK OAK HOUSE

이 프로젝트의 목적은 사람의 손길이 거의 닿지 않았고, 형태학적으로 다소 특이한 평면의 부지 위에 단일 가족을 위한 주택을 건설하는 것이었다. 약 3,600평이 넘는 부지에는 몇 그루의 참나무가 자라고 있었고, HPA는 Cork Oak House가 주변의 자연을 해치지 않도록 평면 계획을 설정했다. The objective of the project was the construction of a single family house on a plot of extraordinary morphological characteristics, which remained almost intact and unchanged. The land, with approximately 12 thousand square meters, is located in an area of natural protection due to the existence of several cork oak trees, where the implantation of the house allowed the maintenance of all the existing trees. The development of this project took into account the strong relationship with nature, making it an integral part of the house and a key element in the enhancement of interior spatiality. The natural environment and the panorama that is enjoyed were the decisive elements for its construction. The lightness of this construction is accentuated by the details and environments related to each other, and the mixture of green of the various trees and shrubs, a constant presence in any space of the house. 건축가는 부지 내 건축물의 위치를 선정하는 단계에서부터 주택의 창과 문의 방향을 정하는 등, 프로젝트의 모든 과정에서 Cork Oak House가 주변의 자연환경과 강한 유대를 가질 수 있는 주택이 되기를 바랐다. 이로 인해 부지에 인접한 자연의 요소들이 프로젝트를 관통하는 주요 키워드가 되었고, 자연의 요소들을 내부로 끌어 들여오거나 실내외의 경계를 모호하게 구분해 내부 공간의 공간감을 향상하고자 했다. The choice of construction elements was defined taking into account the visual impression caused and the framing in the surroundings. The outside of the house is all built in concrete with the traditional process using pine wood boards and with the stereotomy designed according to the scale of the surfaces and the whole set. The slope on the façades suggests the continuity of the land, disguising the house in the ground and in nature also by choosing the color, whose tonality allows to highlight the green of the surroundings. The concrete walls remain inside the house contrasting with the glass walls that allow abundant natural light, from east to west, and the nature that abounds on the outside, whether as large trees or shrubs that flavor the environment and attract magnificent species of insects. 주택을 구성하는 건축 요소와 마감재는 주변 환경이 주는 시각적 이미지를 고려해 선택했다. Cork Oak House의 외관은 콘크리트로 이루어져 있는데, 소나무 판자의 가공 공정과 동일한 전통 방식으로 처리해서 입체적인 질감을 보이고 있다. 외부의 콘크리트 마감재는 내부 공간으로도 이어져 넓은 통유리창과 대조를 통해 강렬한 인상을 자아낸다. Inside the house, there are big and bright spaces, the kitchen opens into the dining and living room. On the perpendicular are the three suites and on the upper floor a wide and panoramic space. The floor is covered in black tiles, continuing the external patios, both on the roof and on the ground floor. The ark tint of the pavement contrasts with the wood of two key elements: the flowing, suspended furniture that runs through the kitchen, dining room and living room and whose asymmetry is similar to the house and the furniture in the corridor, also suspending, that starts a tone end and "tearing" the door to the master suite. 1층에는 주방과 다이닝, 응접실이 위치한다. 오픈 플랜으로 설계된 이곳은 밝은 컬러의 천장과 넓은 통유리창으로 개방감, 공간감을 극대화했다. 공간은 통유리창을 통해 들어오는 자연광과 함께 외부의 조경이 내부로 유입되는 듯 느껴진다. 여기에 벽면에는 거친 질감의 콘크리트를, 바닥에는 블랙 컬러의 타일을 시공하고, 강렬한 우드 패턴이 돋보이는 가구들을 곳곳에 활용해 세련되고 중후한 공용 공간으로 연출했다. The access to the house is by a Portuguese granite road that goes around the cork oak trees and ends into the asymmetrical flap of a great volumetry that gives grandellinence to the entrance of the house. The lighting was strategically placed in a less aggressive and artificial way. The narrow pool, with salt and crystalline water, is a space of excellence for contemplating nature with the birds chirping as background noise. 화강암 진입로를 통해 다다를 수 있는 주택의 뒤편 정원에는 해수 풀장을 구성했다. 자연 요소와의 조화를 모티프로 한 만큼, 주택 내외부의 조명 구성에 있어서는 공격적이고 인위적인 요소를 최대한 배제하고자 했다. 완만한 경사를 따라 지붕으로 올라가면 주택의 주변을 둘러싸고 있는 참나무들과 넓은 잔디밭이 눈 앞에 펼쳐진다. Cork Oak House는 자연 속에서 홀로 존재감을 드러내기보다는, 주변의 환경에 녹아들며 조화를 이루는 주택으로 완성됐다.

FORTUNA ENTERTAINMENT HEADQUARTERS

The Perspektiv studio completed a large office project with an area of 7,300 m²for the largest central European fixed-odds bettingoperator, Fortuna Entertainment Group, in the centre of Prague this autumn. The main task for architects was to create an agileenvironment for employees and to roof different divisions of the company in one place. Perspektiv Studio는 올 가을, 프라하 중심가에 있는 유럽 최대 규모의 스포츠 베팅 업체인 Fortuna Entertainment Group의헤드쿼터 프로젝트를 맡게 되었다. 스튜디오는 직원들이 효율적으로 업무를 수행할 수 있는 환경을 만들고, 여러 부서들이 함께일할 수 있는 통합적 시스템을 구축하는 것을 주 목표로 삼았다. 건축가들은 오피스로서의 모든 가능성을 최대한활용하기 위해 노력했다. 프로젝트의 사이트는 역사적 전경을 내려다볼 수 있는 프라하의 중심으로,많은 건축가와 디자이너가 오가며 소통할 수 있는곳이었다. 이곳은 몇 개의 층이 연결된 곳으로, 스튜디오는 흰색 계단을 설치, 직원들이 회사 전체를자유롭게 이동할 수 있도록 했다. 상층부에는 회사를 찾은 고객들을 위한 리셉션이 있는데, 원형 로고의 형태를 가져왔다. 사내 카페는 전문 바리스타가상주하는데, 이를 통해 직원들의 편의를 보장한다.이곳의 직원들은 누구나 프라하 성 스카이라인의푸르름을 즐기며 커피를 맛볼 수 있다. 디자이너는 인테리어의 효율성을 강조했다. 하이 클래스의 디자인을 원했던 클라이언트는 과감하게 사용된 새로운 색상과 그래픽의 신선함 역시 높게 평가했다. 이곳에서 가장 눈에 띄는 건 기업 문화를 반영한 역동적인 스포츠 테마인데, 이곳을 찾는 이들 모두가 스포츠 오락과 베팅의 경험이라는 연결고리를삶 속에서 떠올릴 수 있도록 디자인했다.

Paragon 700

They are pleased to welcome you as their precious guest. Their team is at your caomplete disposal to meet all your needs and to let you enjoy a unique and memorable stay discovering the beautifulness of the Apulian region. Paragon 700은 이탈리아 Ostuni에 위치한 5성급 호텔 & 스파로, 사이트가 가진 역사적 가치를 새롭게 디자인해 풀어냈다. 호텔의 투숙객들은 Paragon 700만이 가진 독특함을 통해 여행의 또 다른 즐거움을 발견할 수 있다. The Red Palace has a fascinating history. Once the home of Ostuni’s first mayor, Don Paolo Tanzarella, the venerable stone building has always been at the center of the city’s social and cultural life. Since his youth, Don Tanzarella had been a member of the insurrectionary movement “Giovine Italia”. On June 26, 1860, 10 years after centuries of foreign occupation, Ostuni was the first city in Puglia to proclaim Italy’s unification and to proudly fly the red, white and green flag. At the turn of the century things change and so does the Palazzo. Still owned by the Tanzarella family. Since the seventies, the beautiful Palazzo had fallen asleep for over forty years. Only its magnificent vaults, its centuries-old stones and its historical frescoes remained. Paragon 700의 뿌리가 된 이 붉은 궁전은 매혹적인 역사를 지니고 있다. 한때 이곳은 Ostuni의 첫번째 시장, Don Paolo Tanzarella의 저택이었지만, 시간이 흐르며 이 멋진 벽돌 건물은 도시의 문화 중심지로 변모하기 시작했다. Don Tanzarella는 젊은 시절 ‘청년 이탈리아당(Giovine Italia)’ 운동에 헌신했다. 청년 이탈리아당 운동은 1831년 Giuseppe Mazzini가 지도한, 이탈리아의 독립과 통일을 목적으로 한 결사였다. 수세기 간의 점령이 끝난 후, Ostuni는 Puglia에서 이탈리아의 통일을 선언하고 이탈리아기를 휘날린 첫 도시였다. 세기가 바뀌어 많은 것이 변했지만 Tanzarella 가문의 소 유지 Palazzo는 오랫동안 잠들어 있을 뿐이었다. Paragon 700은 그 긴 수면을 마친 궁전과 그 터 위에 새롭게 세워졌다. DELUXE. 우아하고 넓은 객실을 품은 DELUXE는 시간을 뛰어넘는 럭셔리함을 예술적으로 담아내고 있다. 욕조로 변신한 남아프리카의 보마는 터키식 욕실에 새로움을 더해줬다. 킹사이즈 침대 위에서 긴장을 풀어 공간이 주는 신비함에 몸을 맡긴다면, 머지 않아 프레스코 천장이 주는 역사의 향수에 취하게 될지도 모른다. DELUXE SUITE. 특별한 데코와 맞춤형 인테리어를 갖춘 DELUXE SUITE는 모던한 세련미가 돋보이는 객실이다. 넉넉한 넓이의 공간을 갖춘 스위트는 현대적인 감각으로 고객들을 만족시킨다. 다양한 크기를 갖춘 객실은 테라스와 벽난로를 품고 있어 어떤 계절에서든 편안하게 즐길 수 있다.

BOON RAWD BREWERY HEADQUARTERS

Boon Rawd Brewery는 태국 최초의 맥주 '싱하(Singha)'를 생산하는 회사다. 회사의 새로운 사무실은 그들이 운영하는 사업 특성에서 영감을 얻어 설계됐다. 'Singha DNA'와 '전설이 혁신을만났을 때'라는 키워드에 태국 문화의 정체성을 가미한 디자인 미학으로 회사의 독특한 특성을 표현한 인테리어 디자인을 완성했다. 회사의 사무실은 빌딩 내 3개의 층으로 구성했다. 내부의 전체적인 콘셉트는 회사가 1931년부터 지속적으로 지켜온 물의 흐름이라는 정체성을 바탕으로 정해졌다. 물의 흐름이 공간의 흐름과 어우러지도록 채택된 색상인 골드, 그레이, 블랙이 전통적인태국 스타일의 품위있는 느낌을 자아낸다. 공간은 34층으로부터 시작된다. 이곳은 방문객을 맞이하기 위한 공용층으로 지정되어 있으며,회의 공간과 직원들의 공간을 함께 갖추고 있다. 처음 정문으로 들어서는 이들이 화려한 분위기를 느낄 수 있도록 그레이시한 블랙 배경에 물결치는 독특한 리셉션 데스크, 스테인리스 스틸의감촉, 반사되는 빛과 그림자 등으로 심오한 디자인을 보여준다. 기존 7m 높이였던 공간은 역동적인 흐름을 만들어내며 로비에서 서브 미팅룸으로, 그리고 공동 작업공간, 메인 미팅룸까지 이어진다. 34층의 천장은 물의 흐름이라는 동적 이동 효과를 표현하기 위해 대각선과 곡선의 라인조명을 사용했다. 면적별 사용량을 고려해 만든 메자닌으로 구성한 수직 공간은 사용자들의 다양한 활용을 지원할 수 있었고, 단일 수평 공간보다 더 많은 활동과 협력을 가능케 한다. The continuous, flowing water is our main concept todefine the direction and create a new central space forthe organization. Because of the existing 7-meter highempty space, it allows the designer to add the mezzanineto create the dimension and a vertical space, to supportmore users. This also can initiatemore activities, andcooperation than a single horizontal space. The designerhas twisted the mezzanine floor plan to build an intimate,harmonious feeling. To this end, forms and materials arecrucial to create an effect. Synthetic stones are molded tocreate the moving, seamless, ergonomic design whichcontinuously and unitedly connect the seating area to theedge of the mezzanine. Singha Stadium과 나선형의 River wave는 메자닌으로 연결되는 계단이다. 많은 임직원이 사용하는 Singha Stadium은 내구성이 우수한 합성 스톤으로 구성해 사내 경기장의 역할까지도 수행할 수 있으며, 직원들은 계단에 걸터앉아 간단한 회의를 하거나 대화할수 있는 커뮤니케이션의 공간으로도 사용한다. 한편,친환경성을 강조하기 위해 우드 소재로 구성한 나선형계단 River Wave는 스톤으로 이루어진 전체 공간 안에서 기분 좋은 울림을 준다. River Wave 주변에는 물의표면처럼 역동적인 느낌을 주고자 금, 은, 청동 스테인리스 장식물을 전시했다. Wanting guests to feel the success of the Boon Rawd Brewery Co., Ltd. and honored at the same time, the designer hasdirected the Modern Contemporary style with the color tones, and materials that display simple yet luxurious designcomponents. Moreover, the higher floor-to-ceiling space creates the grand and magnificent, fully open-view space. From afamily business, the company is unique in a certain way. Therefore, the design has accompanied the warm, cozy,residential touch. There are several reception areas, the 22-seat dining room for the Page 4 of 4 family, the 40-seatexecutive meeting room, and the top executive offices. All these have leveraged the place to be much more than an office. When in the reception, the guests encounter the"Hanuman Karb Sorn" sculpture wall, Boon Rawd originalsymbol. The material used is a large black unpolishedmarble carved with high and low relief techniques tocreate dimension, and lighting and shadow effects yetreflects the contemporary Thai design all in one. Theflooring is one seamless marble floor which is definitelyluxurious yet humble enough to go with simplicity of thefurniture, and to the end result, unleashing the beauty ofall collections as if the place is an art gallery with thegoing on Singha story and history. 41층은 각 CEO의 개인 공간, 임원 휴게실, 이사회실, 거실과 그랜드 다이닝룸으로 구성된 임원을 위한 층이다.리셉션으로 입장하면 Boon Rawd의 오리지널리티를상징하는 조각 벽과 마주하게 된다. 대리석 바닥과 가구들의 심플함이 어우러지며 아트 갤러리같은 느낌을 자아낸다. Boon Rawd Brewery Headquarters는 태국이라는 나라의 정체성과 브랜드를 상징하는 '물'과 '싱하맥주'를 동시에 반영한 현대적인 인테리어로 디자인됐으며, 환경친화적인 자재의 활용을 통해 세계적 기업의사회적인 책임감까지 보여주는 프로젝트라 할 수 있다.

Kimpton Maa-Lai Bangkok

Kimpton Maa-Lai Bangkok A BANGKOK CITY HOTEL BEYOND THE ORDINARY - A Charismatic, Edgy Hotel in Bangkok, Thailand Kimpton Maa-Lai Bangkok은 태국의 수도 방콕의 Langshuan에 위치한 5성급 럭셔리 부티크 호텔이다. 옛 불교 사원과 고층 빌딩, 푸르른 Lumpini 공원과 정돈된 도시 풍경으로 대조적인 모습을 보이는 이곳은 Sukumbit, Siam 등 중심가에 인접할 뿐만 아니라 365일 24시간 즐거운 만남과 어울림이 이루어지며 세계 각국의 여행자들이 즐겨 찾는 관광지다. Kimpton Maa-Lai Bangkok은 태국과 동양 문화에 대한 깊은 이해를 바탕으로 아시아의 오행 사상에 기반한 요소들을 호텔 구석구석에 배치해 뚜렷한 정체성과 강한 존재감을 드러내고 있다. Situated in a city of contrasts, Kimpton Maa-Lai Bangkok is in the center of all the social happenings 24/7. Bangkok is a place where stately ancient temples stand not far from gleaming skyscrapers. Its captivating juxtapositions are what makes it one of the top destinations for global travelers. By inviting the uplifting greenery Lumpini park indoors and into the hotel’s own garden grounds. Kimpton Maa-Lai Bangkok punctuates the relentless tempo of Langsuan district, while remaining deeply plugged into the city’s creative scene. Here, guests take in a proudly local, undiluted version of Bangkok: an artist’s hive, always buzzing, curious and alive. The hotel no-introduction-needed dining destinations double as venues for rooftop parties, intimate gigs and experimental surprises, feeding a curious, culturally engaged crowd, while pop-up galleries, creative seminars and salon-like atmosphere fill each of its unique space. 태국의 전통 화환인 Maa-Lai에서 이름을 딴 Kimpton Maa-Lai Bangkok은 태국적 가치관에 대한 존중과 투숙객들을 향한 따뜻하고 정성스러운 환대의 마음을 담고 있다. 호텔 로비에서부터 볼 수 있는 태국의 섬유, 전통, 공예의 이야기를 담은 창의적인 공간과, Puang Malai의 수공예 예술작품, 현대 방콕의 거리 풍경을 반영한 거칠고 부서진 콘크리트의 디테일에 이르기까지. 호텔은 공간 곳곳에서 방콕의 과거와 현재를 이야기하고 있다. For those venturing further afield in search of inner-city adventure, Kimpton Maa-Lai Bangkok, is a seamless connection with staff-recommended discoveries awaiting along every hidden soi and trok. Journey through the city’s captivating contrasts, from the traditional to the most unconventional. Culturally enriched and exhilaratingly fun, Bangkok has much to offer. Kimpton Maa-Lai Bangkok is only the first stop. Hop on the MRT subway or catch a ride with BTS skytrain in an easy option for get-and-go. Stock.Room. 호텔의 5층에 마련된 STOCK.ROOM은 주변에서 흔히 볼 수 있는 식료품점을 표방하는 캐쥬얼 다이너다. 신선한 식재료를 쇼핑하면서 훌륭한 음식을 즐기거나 쿠킹 클래스를 들을 수 있는 FARM-TO-PLATE 콘셉트로 디자인된 STOCK.ROOM은 6개의 서로 다른 MICRO KITCHEN이 전통 시장처럼 펼쳐져 있으며, THAI REVOLVING ‘POP-UP’ KITCHEN에서는 태국 최고의 셰프가 선사하는 미식의 향연을 경험할 수 있다. Bar.Yard. 모던한 분위기의 올데이 어반 루프탑 가든 BAR.YARD는 LUMPINI 공원의 푸른 식물과 BANGKOK의 스카이라인을 배경으로 바베큐, 트로피컬 칵테일, 맥주를 즐기기 좋은 곳이다. BAR.YARD를 찾는 관광객들은 방콕의 하늘 아래에서 DJ의 음악과 함께 흥겨운 파티를 즐기며 지루한 일상을 잠시나마 잊게 된다. Ms. Jigger. This cozy lounge features a curated cocktail experience paired with Italian fare, mapping the journey of the fabled Ms. Jigger. A muse who lived her very best life all through the Mediterranean, but continued to come back to ‘il suo preferito’, Italy. Perfect for those who want to be seen, and who don’t. A date or a liaison. Celebrity Suite. KIMPTON MAA-LAI BANGKOK에는 총 362개의 객실이 갖춰져 있으며, 관광객, 여행자를 위한 231개의 일반 객실과 스위트룸, 그리고 131개의 가족 단위의 장기 투숙객들을 위한 레지던스가 마련되어 있다. 모든 객실은 태국의 전통 공예 장인들의 공예품과 친환경 소재로 채워져 있으며, 컨템포러리한 인테리어 디자인이 조화로운 공간으로 완성됐다. 약 100평에 달하는 CELEBRITY SUITE에는 월풀 자쿠지, 프라이빗 발코니가 갖춰져 있으며, 태국의 전통문화와 장인정신을 느낄 수 있는 오브제와 마감재를 곳곳에 활용해 더욱 인상 깊은 숙박 경험을 선사한다. Make your stay in Bangkok even more luxurious in one of our specialty suites. Our suites encourage you to make this a home-away-from-home—perhaps while lounging in the organic linen pajamas, hand-made by Thai artisans, found in each closet. From triple-glazed windows to rid all noises and VIFA Nordic sound system to intelligent newly glided Dyson hairdryers and anti-fog bathroom mirrors, Kimpton Maa-Lai Bangkok blurs the line between hotel and urban Eden. Deluxe Room. 일반 객실은 DELUXE ROOM(약 15평형), PREMIUM ROOM(약 23평형), 그리고 GRAND PREMIUM ROOM(약 24평형)으로 이루어져 있으며, 모던하고 아늑한 인테리어 디자인으로 설계됐다. Each of the 231 hotel rooms and suites is bespoke and crafted to celebrate the city, welcoming its guests with contemporary sense of comforts. Grand Premium Room. 87제곱미터로 일반 객실 중 가장 넓은 GRAND PREMIUM ROOM 타입에는 침실과 독립된 업무공간, 샤워부스와 욕조가 갖춰져 있다. 투숙객의 규모와 일정을 고려한 다양한 옵션이 갖춰진 일반 객실은 볼거리와 먹을거리가 가득한 태국의 중심부에서도 포근한 휴식을 제공한다. Executive Suite. 약 40평형대의 EXECUTIVE SUITE에서는 LUMPINI 정원의 연못과 BANGKOK의 도시 풍경이 한눈에 내려다보인다. 특히, 다양한 가전 설비와 프라이빗 발코니 등이 갖춰져 있어 몇 명의 투숙객이 얼마나 머물든 쾌적한 환경에서 온전히 방콕의 아름다움을 느낄 수 있게 한다. We want our guests to feel at home and feel wow as they step out of the car and into our care. Kimpton Maa-Lai Bangkok is an effortless blend of tropical hideout and artist’s loft. The feel is layered, contemporary and eclectic, with beauriful imperfections and occasionally playfulness. Each element of the interior offers a canvas of surprises.

UNION HOUSE

Union House는 호주 Melbourne, Brunswick에 위치한 협소주택이다. 이곳에는 젊은 부부와 에너지 넘치는 세 자녀, 총 다섯 명의 식구가 즐겁게 살아가고 있다. 건축주 부부는 세 자녀가 아직 어릴 때까지만 해도 기존 주택에서의 생활에 불편을 느끼지 못했다. 그러나 아이들이 자라고 학업, 운동과 취미생활 등으로 가족의 라이프스타일이 변화하면서 새로운 공간의 필요성을 느끼게 되었고, 호주를 기반으로 다양한 협소주택을 지어온 건축사무소 Austin Maynard Architects(AMA)를 찾게 되었다. 폭 5.5 m의 좁은 블록에 위치한 기존의 주택을 Union House로 리노베이션하면서, 가족은 AMA에게 '평생 살 수 있는 든든한 협소주택'을 요청했다. 4개의 침실과 3개의 화장실, 서재와 지하의 취미실 등으로 이루어진 Union House는 건축주 가족의 요청에 더해 온 가족이 일상에서 재미를 느끼고 역동적인 삶을 살아갈 수 있는 공간으로 완성됐다. 부지는 5인 가구가 거주하기에는 면적이 협소했으며, 폭이 좁지만 안쪽으로 기다랗고 깊숙한 형태였다. 부지가 가진 한계를 극복하고 모든 가족 구성원에게 쾌적한 환경과 동선을 제공하기 위해 AMA가 구상한 것은 높이 차이, 슬라이딩 월과 보이드, 각 방의 볼륨을 조절함으로써 개방감을 부여하고, 동시에 모호하고 유동적인 경계를 통해 여러 공간들을 구획하는 것이었다. 프로젝트의 첫 단계에서부터 5명의 가족 구성원은 창의적인 아이디어를 끊임없이 쏟아냈다. 건축주 가족은 단순히 건축가에게 모호한 개념을 요청하는 수준에서 그치지 않고, 설계의 거의 모든 과정에서 적극적으로 참여하며 건축가와 머리를 맞대고 Union House를 함께 완성했다. 덕분에 이 주택은 온 가족이 쾌적하게 살아갈 수 있는 공간이자 평생 살 수 있을 만큼 든든한 협소주택이 되었고, 두 마리의 고양이를 위한 통로와 지하로 통하는 슬라이드, 클라이밍 월 등을 통해 일반적인 주택에서는 볼 수 없는 재치 있고 놀라운 요소들이 채워졌다. Union House is hiding in plain sight, spilling over its original dutch gable facade. This is not a quiet and unassuming new build, cowering in the backyard. This is an intervention that directly layers one epoch on top another. Designed for a dynamic and vibrant family of five, Union is a vertically stacked home on a narrow block, comprising 4 bedrooms, 3 bathrooms, a study, a basement rumpus room, a roof deck and a carport. Union is an example of people literally living on top of each other, and making that part of the joy of the house, rather than a problem. Using height, sliding walls, voids and openings, the vol-ume of the rooms are blurred, fluid and flexible. Spaces merges into others in various and sometimes surprising configurations. In the words of the owners: “The house itself engages with us in ways that are subtle and dynamic.”

GOLGOTA

포르투갈 Porto의 Caminhos do Romântico 일대는 대중적인 주택과 호화로운 저택이 공존하며, 다양한 품종의 나무와 식물들이 우거진 공원, 그리고 산업 고고학적 가치를 지닌 공간과 설비가 남아있는 독특한 곳이다. Floret Arquitectura의 이번 프로젝트 GOLGOTA는 오래된 주택을 리노베이션하고 새로운 동을 신축하는 작업이었다. 새롭게 태어난 주택 GOLGOTA는 앞으로 빽빽한 숲이, 뒤로는 Douro 강이 위치하여 아름다운 자연환경을 마음껏 누릴 수 있으며, 오래된 건축물과 새로운 건축물이 조화롭게 어우러져 사용자들에게 쾌적하고 여유로운 일상을 제공하는 공간이다. The "Caminhos do Romântico" territory in the city of Porto (Portugal) has unique characteristics, mixing bourgeois houses with popular housing, interspersing gardens full of camel trees and other exotic species and with backyards but also several examples of industrial archeology. An important part of these routes is made through paths that have markedly rural characteristics, with high walls of the old farms and by the fountains and old community washing tanks. Our intervention is located in one of these routes, more specifically in the route that goes from Golgota to Massarelos, comprising points such as the Faculty of Architecture of the University of Porto, the «Casa da Agustina Bessa-Luís» and other bourgeois houses and workers houses. The whole set is surrounded by a dense patch of green and the Douro River, in the background, is an omnipresent element. The primitive house, which was completely in ruins, was recovered using the techniques and conventional architectural language of the original historical period. The extension of the building was made at a lower level, taking advantage of the terraces, using wood and concrete, clearly demarcating the addition and the original in chronological terms. All the walls of the perimeter were recovered, as well as the retaining walls of the terraces, as well as the garden, the existing species were preserved and others were incorporated according to the specificity of the place. The pool was designed in such a way as not to modify the orography. The overall result has proved to be quite harmonious, with the new elements added being practically invisible to anyone traveling through the «Caminhos do Romântico». The ground extends over three terraces facing east with a building with four floors destined to the most private area. Given the small size of this building, it was proposed to expand the area by introducing two new elements: a volume to extend the housing area and a swimming pool. The new volume includes areas for more public use such as the entrance hall, kitchen, living room and pool support facilities. It appears perpendicularly to the existing building and consists of two floors, extending to the east, following and relating to several levels with the terraces on the ground, thus distributing different uses such as different living areas, paths, etc. 폐가 수준으로 노후했던 기존의 건물은 건축물이 지닌 역사와 상징성을 유지한 채 현대적인 기술을 통해 복원됐다. 기존 건물의 저층부는 증축한 건물로 연결되도록 설계했고, 목재와 콘크리트를 사용해 각 건물들 간의 명확한 경계를 설정했다. 신축된 공간은 가족 구성원들이 공동으로 사용하는 가족실, 테라스와 연결된 간이 주방 등이 자리한다. 목재 프레임과 통유리창으로 벽의 삼면을 구성해 채광의 효과를 극대화했고, 복층 구조를 통해 각 공간이 단절되지 않고 개방감이 느껴지도록 했다. 리노베이션을 거쳐 깔끔하게 새 단장한 기존 건물에는 침실, 취미실 등 가족 개개인의 공간을 채워 넣었다. This intervention managed to reconcile the needs of a large family with the conditions resulting from the recovery of the built heritage, respecting the specificity of the place and the Municipal Master Plan itself. The solution found - the coupling of a body made of wood and glass - allows to expand the living area of the building while preserving the integrity of the pre-existence and without coming into conflict with it, while allowing full and effective communication with the garden. The choice of wood makes it possible, in some way, to eliminate the weight of the relatively extensive expansion that had to be carried out, and to differentiate the contemporary intervention from the 19th century building.

KOI Restaurant

Koi Restaurant은 대서양의 한가운데 떠 있는 포르투갈의 섬, Ponta Delgada의 Azoris 호텔에 위치한다. 2004년 문을 열어 어느덧 10년을 훌쩍 넘긴 레스토랑은 전체적인 리노베이션과 새로운 콘셉트로의 변화를 필요로 했고, 이에 포르투갈의 젊고 감각적인 건축사사무소 box: arquitectos를 찾았다. Koi Restaurant은 연못이 딸린 Azoris 호텔의 중앙 정원에 인접해 있으며, 연못과 그곳에 살고 있는 잉어(Koi)가 레스토랑의 모티프가 되었다. Inserted in a hotel unit, in Ponta Delgada, the restaurant in open since 2004, already presented some need for revitalization, despite the predominant relation with the central courtyard of the hotel, characterized by its garden of strong oriental inspiration and its mirror of water inhabited by carp [KOI]. It will be the strong relation of this space with the mentioned garden, which presents itself as the project's generating idea, bringing the garden to the interior of the restaurant, implying a total permeability of the spaces, interior and exterior, emphasizing the spaciousness and brightness that define the space. The restaurant is characterized as an interior garden, an integral part of the exterior, mirroring the same symbolism and balance, with the presence of vegetation that flows through the ceilings, in line with the various moments of artificial lighting with scenic effect, and the acoustic panels that, in addition to their primary function, assume the carp form: symbol of prosperity, longevity and fertility. 기다란 형태의 평면으로 이루어진 레스토랑은 정원을 향하는 방향으로 넓은 통유리창을 내 외부 공간으로 열려있는 듯, 혹은 내외부의 경계가 없는 듯 느껴지도록 했다. 밝은 자연광이 들어오는 내부 공간은 밝은 컬러로 마감했으며, 레스토랑 내부에서도 푸른 외부 정원과 연결되는 느낌을 주기 위해 곳곳에 그린 컬러를 활용했고, 천장 조명에는 인조 식물을 늘어뜨렸다.

SUI HAN SAN YOU RESTAURANT

The project is an upscale restaurant serving private home-style cuisine, which is located in Shantou, China, designed by JINGU PHOENIX SPACE PLANNING ORGANIZATION. In traditional Chinese culture, pine, bamboo and plum blossom are known as "Sui Han San You (Three Friends of Winter)", because they do not wither as the cold days deepen into the winter season unlike many other plants. Coincidentally, the restaurant was set up by three friends. So the client choose "Sui Han San You" as the name of the restaurant, giving it an artistic charm. The interior design was approached based on such background. It's a two-storey space, with a high ceiling on the first floor, which is a great advantage. JINGU PHOENIX adopted Tangstyle wooden structures, beams and columns to construct the architectural framework, and utilized austere materials to create a magnificent elegance within the space. Water is a key element of traditional Chinese landscape design, which reflects the pursuit of natural interest. At the entrance, a long sloping corridor creates a sense of occasion. And a walnut column rises out from the waterscape, supporting the ceiling. Besides, it is connected with a desk surface, together constituting a geometric shape and functioning as a reception desk in the foyer. Large areas of wooden screens separate the entrance area, presenting the contrast and integration of solidness and void. The reception area at the lobby features a combination of Tang-style writing desk and bookcase, with the fragrance of books and an artistic ambience permeating the space. Making smart use of the height of the original space, the designers added a wooden structure to the ceiling, so as to lower the height of this area, eliminate the sense of distance from guests, and achieve the harmony and contrast of spatial proportions. Architectures in Tang dynasty are characterized by perfect integration of strength and beauty as well as balance between rigor and magnificence. Such features were incorporated into the design of passages, where walnut columns were orderly arranged at the sides and linked to the ceiling. The design team adopted a minimalist style to interpret the mutual complementation between the parts and the whole. Based on a central symmetrical axis, they turned the complicated into simplistic, and used modern techniques and expressions to reshape the beauty of interior structures. In the VIP rooms, walnut columns partly finished with brass support the architecture, and light gray stone bricks constitute the wall. Such designs produce a tranquil, peaceful and superior dining atmosphere, which exactly interprets the essence of Tang style.

GUIYANG VANKE· GUANHU SALES CENTER

Living under mountains and beside water. This project is about exploring the boundary between the near and the far, and finding the balance between nature and the bustling city. It's a space that enables people to get close to nature while immersing in artistic interior scenes. ONE-CU Interior Design Lab adopted dramatic and artistic expressions to interpret the relationship between the spiritual world and natural environment, intending to guide people to live a cozy life close to nature. Artworks in the space were used as the media to communicate inner languages. Integration of water and mountains. The project is situated at a plot which boasts enchanting lake view, isolated from the bustling downtown area. Taking advantage of the natural surroundings, the design team tried to build a space that integrates with mountains and water. In addition, they worked to create a sensitive spatial atmosphere, hoping to provide subtle and touching sensory experiences. Circulation that balances implicit and explicit relationships. Functional areas are scattered throughout the space, generating a smooth and clear circulation. The designers well balanced the relationship between the implicit and explicit and also incorporated unknowns and interaction into the layout, in order to leave more space for imagination. The interaction between people and static items stimulated by the unknown can inject vitality into the space. Transitional space full of exploration. The foyer features a beige hue and blank surfaces, which produce a simplistic spatial tone. Marbles with grains and wooden art installations were brought in to alleviate the empty feeling of the expansive space. Items in the space are connected with nature and art. Only when interacting with people can they start playing a role. The full-height partitions generate an implicit aesthetic while showcasing magnificence. The passageway is partly hidden, attracting visitors to explore the space inside. Many elements in the space embody natural forms and textures. The wooden art installation at the corner shows a primitive and free tension, while the curved black partition beside it draws on the form of densely-growing bamboo. In addition, the artwork suspended from the ceiling looks like floating clouds. Those details are impressive, which continuously enrich the scenes and experiences. Artistic shared sitting space. The shared space is defined by openness and integration. A shelf full of artworks and books erects in the space, functioning as part of the wall and making a difference to visual effects. The light hues balance the massiveness of architectural structures, and also enrich the sense of layering of the space. The water bar is closely connected to the resting area and negotiation area, together forming a socializing anchor point. Intimate and poetic future lifestyle. Featuring artistic aesthetics and minimalism, the space stimulates people to interact with nature. The window blinds reveal part of the outside scenery, and immerse the visitors in the beauty of nature. The entire wall at the in-depth negotiation area is highlighted by books and artworks, without any other adornments. The sunken structure breaks the empty feeling while also enriching visual experiences. Moreover, the circular seating booth provides different angles of view. With the fireplace at the middle, this area offers a warm and pleasant atmosphere for talk. The mountains in the distance loom out of the mist, while the residences nearby exude a romantic artistic ambience and an intimate living atmosphere that heals the mind. The project conveys a lifestyle where people can stroll around mountain shades, stay away from the hustle and bustle of the city and coexist with nature in harmony. It provides a pure environment, guiding modern urbanites to explore the ideal living experiences in their mind.